Artículos relacionados a Eugene Onegin: A Novel in Verse (Oxford World's...

Eugene Onegin: A Novel in Verse (Oxford World's Classics) - Tapa blanda

  • 4,1
    64.662 calificaciones proporcionadas por Goodreads
 
9780192838995: Eugene Onegin: A Novel in Verse (Oxford World's Classics)
Ver todas las copias de esta edición ISBN.
 
 
¡Atención! No hay versión española! Polaco edicion.

"Sinopsis" puede pertenecer a otra edición de este libro.

Críticas:
"James E. Falen's translation of Eugene Onegin conveys with accuracy and utmost fidelity the effervescent depths and heady verve of Pushkin's sparkling and profound masterpiece. Its updated language and style will take Falen's translation well into the 21st century. The notes are invaluable for students."--Sonia Ketchian, Massachusetts Institute of Technology "A lively and readable translation."--Sr. Anna M. Conklin, Spurling University "Everything about this edition of the new translation of Eugene Onegin is superb. Mr. Falen is an amazing translator: he fully carries out his program of retaining 'both the literary sense and the poetic music of the original, and the poem's spontaneity and wit."--Lina Bernstein, Franklin Marshall College "Pushkin's masterpiece has had many translators, most of whom have turned this greatest Russian poet into an embarrassment. James Falen's English version is the first to approximate Pushkin's flawless poetic form and sparkling wise content. It is a miracle of ingenuity and grace, which will enter Eugene Onegin into English."--Caryl Emerson, Princeton University "It is a great service to the field that you have made this excellent, teachable translation available in an inexpensive edition for students of Russian literature. Bless you!"--Carol Ueland, Drew University "James E. Falen's translation of Eugene Onegin conveys with accuracy and utmost fidelity the effervescent depths and heady verve of Pushkin's sparkling and profound masterpiece. Its updated language and style will take Falen's translation well into the 21st century. The notes are invaluable for students."--Sonia Ketchian, Massachusetts Institute of Technology "A lively and readable translation."--Sr. Anna M. Conklin, Spurling University "Everything about this edition of the new translation of Eugene Onegin is superb. Mr. Falen is an amazing translator: he fully carries out his program of retaining 'both the literary sense and the poetic music of the original, and the poem's spontaneity and wit."--Lina Bernstein, Franklin Marshall College "Pushkin's masterpiece has had many translators, most of whom have turned this greatest Russian poet into an embarrassment. James Falen's English version is the first to approximate Pushkin's flawless poetic form and sparkling wise content. It is a miracle of ingenuity and grace, which will enter Eugene Onegin into English."--Caryl Emerson, Princeton University "It is a great service to the field that you have made this excellent, teachable translation available in an inexpensive edition for students of Russian literature. Bless you!"--Carol Ueland, Drew University "James E. Falen's translation of Eugene Onegin conveys with accuracy and utmost fidelity the effervescent depths and heady verve of Pushkin's sparkling and profound masterpiece. Its updated language and style will take Falen's translation well into the 21st century. The notes are invaluable for students."--Sonia Ketchian, Massachusetts Institute of Technology "A lively and readable translation."--Sr. Anna M. Conklin, Spurling University "Everything about this edition of the new translation of Eugene Onegin is superb. Mr. Falen is an amazing translator: he fully carries out his program of retaining 'both the literary sense and the poetic music of the original, and the poem's spontaneity and wit."--Lina Bernstein, Franklin Marshall College "Pushkin's masterpiece has had many translators, most of whom have turned this greatest Russian poet into an embarrassment. James Falen's English version is the first to approximate Pushkin's flawless poetic form and sparkling wise content. It is a miracle of ingenuity and grace, which will enter Eugene Onegin into English."--Caryl Emerson, Princeton University "It is a great service to the field that you have made this excellent, teachable translation available in an inexpensive edition for students of Russian literature. Bless you!"--Carol Ueland, Drew University "James E. Falen's translation of Eugene Onegin conveys with accuracy and utmost fidelity the effervescent depths and heady verve of Pushkin's sparkling and profound masterpiece. Its updated language and style will take Falen's translation well into the 21st century. The notes are invaluable for students."--Sonia Ketchian, Massachusetts Institute of Technology "A lively and readable translation."--Sr. Anna M. Conklin, Spurling University "Everything about this edition of the new translation of Eugene Onegin is superb. Mr. Falen is an amazing translator: he fully carries out his program of retaining 'both the literary sense and the poetic music of the original, and the poem's spontaneity and wit."--Lina Bernstein, Franklin Marshall College "Pushkin's masterpiece has had many translators, most of whom have turned this greatest Russian poet into an embarrassment. James Falen's English version is the first to approximate Pushkin's flawless poetic form and sparkling wise content. It is a miracle of ingenuity and grace, which will enter Eugene Onegin into English."--Caryl Emerson, Princeton University "It is a great service to the field that you have made this excellent, teachable translation available in an inexpensive edition for students of Russian literature. Bless you!"--Carol Ueland, Drew University
Reseña del editor:
Eugene Onegin is the master work of the poet whom Russians regard as the fountainhead of their literature. Set in 1820s imperial Russia, Pushkin's novel in verse follows the emotions and destiny of three men - Onegin the bored fop, Lensky the minor elegiast, and a stylized Pushkin himself - and the fates and affections of three women - Tatyana the provincial beauty, her sister Olga, and Pushkin's mercurial Muse. Engaging, full of suspense, and varied in tone, it also portrays a large cast of other characters and offers the reader many literary, philosophical, and autobiographical digressions, often in a highly satirical vein. Eugene Onegin was Pushkin's own favourite work, and it shows him attempting to transform himself from a romantic poet into a realistic novelist. This new translation seeks to retain both the literal sense and the poetic music of the original, and capture the poem's spontaneity and wit. The introduction examines several ways of reading the novel, and text is richly annotated.

"Sobre este título" puede pertenecer a otra edición de este libro.

  • EditorialOxford Paperbacks
  • Año de publicación1998
  • ISBN 10 0192838997
  • ISBN 13 9780192838995
  • EncuadernaciónTapa blanda
  • Número de páginas288
  • Valoración
    • 4,1
      64.662 calificaciones proporcionadas por Goodreads

Comprar nuevo

Ver este artículo

Gastos de envío: GRATIS
A Estados Unidos de America

Destinos, gastos y plazos de envío

Añadir al carrito

Otras ediciones populares con el mismo título

9780199538645: Eugene Onegin: A Novel in Verse (Oxford World’s Classics)

Edición Destacada

ISBN 10:  0199538646 ISBN 13:  9780199538645
Editorial: Oxford University Press España, ..., 2009
Rústica

  • 9780140443943: Eugene Onegin

    Pengui..., 1979
    Tapa blanda

Los mejores resultados en AbeBooks

Imagen de archivo

Alexander Pushkin, James E. Falen (Translator)
Publicado por Oxford University Press, USA (1998)
ISBN 10: 0192838997 ISBN 13: 9780192838995
Nuevo Paperback Cantidad disponible: 1
Librería:
Ergodebooks
(Houston, TX, Estados Unidos de America)

Descripción Paperback. Condición: New. Nº de ref. del artículo: DADAX0192838997

Más información sobre este vendedor | Contactar al vendedor

Comprar nuevo
EUR 29,51
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: GRATIS
A Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío
Imagen de archivo

Pushkin, Alexander; Falen, James E.
Publicado por Oxford University Press (1998)
ISBN 10: 0192838997 ISBN 13: 9780192838995
Nuevo Tapa blanda Cantidad disponible: 1
Librería:
BennettBooksLtd
(North Las Vegas, NV, Estados Unidos de America)

Descripción Condición: New. New. In shrink wrap. Looks like an interesting title! 0.26. Nº de ref. del artículo: Q-0192838997

Más información sobre este vendedor | Contactar al vendedor

Comprar nuevo
EUR 70,89
Convertir moneda

Añadir al carrito

Gastos de envío: EUR 3,79
A Estados Unidos de America
Destinos, gastos y plazos de envío