Reseña del editor:
C’est la nuit à Fürstenfelde, avant la fête de la Sainte-Anne. Le village se couche de bonne heure. À l’exception du passeur – il est mort. Madame Kranz, l’artiste
peintre locale, ambitionne quant à elle de réaliser son premier tableau nocturne. Le sonneur et son apprenti veulent sonner les cloches. Monsieur Schramm, ancien
lieutenant-colonel de l’Armée nationale populaire, puis garde forestier, n’a pas encore décidé s’il allait acheter des cigarettes ou se mettre une balle dans le crâne. Ils ont tous une mission à accomplir avant la fin de la nuit.
Ils composent d’une voix ce roman, la mosaïque d’un village avec ses habitants de longue date et ses nouveaux venus, les morts et les vivants, les artisans, étudiants et chômeurs en T-shirt... Un festival.
traduit de l'allemand par Françoise Toraille
Biografía del autor:
Né en 1978, de mère bosniaque et de père serbe, Sasa Stanisic a quatorze ans quand il doit fuir la ville de Vi¨egrad en 1991, alors que la guerre embrase la Yougoslavie. Il se réfugie avec ses parents en Allemagne, où il choisit de rester après leur départ vers les États-Unis, alors qu’il a tout juste dix-sept ans. En 2008, son premier roman, Le Soldat et le gramophone, traduit dans 32 langues, est une des révélations de la rentrée littéraire. Son credo ? « L’invention, c’est le don le plus précieux, l’imagination la plus grande des richesses. » Une vérité à laquelle il reste fidèle avec ce second roman, Avant la fête, couronné par le prix de la Foire de Leipzig 2014. Il vit aujourd’hui à Hambourg.
"Sobre este título" puede pertenecer a otra edición de este libro.